Традиционный корейский праздник чхусок. Кулинарная составляющая праздника

Моисей Ким, культуролог

29 сентября 2018 года в Московском Дворце пионеров на Воробьевых горах прошёл Московский фестиваль корейской культуры Чусок-2018. При поддержке Департамента национальной политики, межрегиональных связей Правительства г. Москвы.

Участников и гостей торжества поздравили руководитель Департамента национальной политикимежрегиональных связей Правительства Москвы Виталий Сучков, заместитель директора Института этнографии и антропологии РАН, член Совета при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям Владимир Зорин, советник, консул Посольства Республики Корея в Российской Федерации Пак ЧжиУн, президент Благотворительного фонда имени Ким Пен Хва Роберт Ким, исполнительный директор Ассамблеи народов России НазиржонАбдуганиев, Герой социалистического труда Геннадий Баштанюк.

Среди почётных гостей – директор Московского Дома национальностей В.Б. Тарасов,основатель корейской школы №1086, заслуженный учитель России Н.Н. Эм, председатель Всероссийского конгресса этножурналистов «Культура мира» Д.Р. Садыхбеков, исполнительный директор Ассамблеи народов России Н.Н. Абдуганиев, делегация общественников и деятелей культуры из Рязанской области и другие. Участников и гостей праздника помимо традиционных корейских песен и танцев впечатлили современные, выступления вокальных, танцевальных коллективов, известных исполнителей корейских и русских песен и танцев.

В фойе были развёрнуты выставки: природа Кореи, народные праздники, история и судьбы российских корейцев молодежные ансамбли, международные автопробеги. Активно работали интерактивные площадки: мастер-классы по плетению цветов, изготовлению хандигонъе (бумажное творчество), каллиграфии, национальным играм -Дянги, Го, Ютнори, корейским шахматам.

Весь день москвичи и гости столицы побывали в атмосфере самобытной культуры и обычаев корейцев, бережно сохраняемых потомками Страны утренней свежести, ужеболее 150 лет проживающими в России.Порадовала посетителей интересная, разнообразная программа.В ней, концерт мастеров искусств Москвы, Подмосковья, других регионов России, Республики Корея, веселые конкурсы и игры, ярмарки и выставки фотографии, национальных сувениров, одежды, блюд, состязания по национальным играм, Была и запоминающая, очень интересная встреча с всемирно известным писателем Анатолием Кимом, который провёл презентацию своего необыкновенного романа «Радости рая».

Происходило это вблизи специально выделенного пресс-волла, где делались многочисленные пресс-подходы с участием высоких гостей и организаторов праздника Чусок.

Чтобы поздравить всех с большим торжеством прибыли руководители и активисты национальных общественных организации азербайджанцев, армян, евреев, казахов, российских немцев, узбеков, киргизов, белорусов и других общин. Все участники фестиваля оказались в центре настоящих корейских мелодий, танцев, обрядов и традиции, воочию увидели, как живут, трудятся и развивают духовное наследие многие поколения корейцев в России, ныне являющиеся составной частью единой российской нации. Многие посетители участвовали в мастер-классах известных ремесленников по технике бумажного творчества, примерить национальные костюмы корейцев (ханбок), ознакомиться с фотовыставками и показать себя на танцплощадках.

Показали свои силы и умения в состязаниях, играх, конкурсах, показах, приобрели национальные сувениры,книги, изделия народных художественных промыслов. С удовольствием продегустировали разнообразные блюда корейской и других национальных кухонь.

Для этого были установлены импровизированные шатры, площадки, палатки, стенды, столы, как и для проведения традиционных обрядов при праздновании Чусок.

Состоялся Гала-концерт с участием «Центра развития корейской культуры «Ариран-Русь», ансамблей корейского танца «Ханыль се» и «Пом парам», «Жар-Птица», театрально – музыкальной студия «Музико», хоровые коллективы общества сахалинских корейцев Москвы, МРОО «Бомминрён», «Чосон», известные исполнители.

На центральной сцене выступили лучшие корейские и русские творческие коллективы, солисты, ансамбли, оркестры. А также известные певцы, танцоры, музыканты, исполнители на национальных инструментах. Концерт длился много часов при огромном числе зрителей.

Замечательный праздник Чусок-2018 состоялся благодаря огромной работе её организаторов: Благотворительного фонда имени Ким Пен Хва, Департамента национальной политики и межрегиональных связей г. Москвы, Общероссийского объединения корейцев, Молодёжного движения корейцевМосквы. Большую помощь оказали также коллективы Общества сахалинских корейцев Москвы, корейской школы (бывшая средняя школа №1086 с корейским компонентом образования), Славяно- корейского православного общества, МРРО Бомминрён, курсы корейского языка Хануль и другие. Специальная благодарность Московскому представительству Ассоциации туризма Республики Корея которые предоставили свои сувениры и информационные материалы (веера, плакаты, путеводители и другие материалы).

Информационными спонсорами выступили газета «Российские корейцы», РУСКОР (Российско-корейское информационное агентство), Всероссийский конгресс этножурналистов, ежемесячник Единство. Освещали события праздника от федеральных СМИ: Межгосударственная телерадиокомпания МИР, газеты «Вечерняя Москва», «Комсомольская правда».

Чусок

Чусок – один из главных праздников у корейцев. Дословно Чусок переводится как «осенний вечер». Это праздник сбора урожая и поминовения предков. Каждый раз он проводится в пятнадцатый день восьмого месяца лунного календаря. Выходными днями в Корее считаются день до и после праздника. Чусок – своеобразный праздник урожая, семьи и рода, день благодарения, фестиваль осеннего полнолуния, всегда был и остается самым большим и любимым народным праздником корейцев в году. В Корее к аждый кореец стремится отметить праздник в родных местах с семьей, поэтому его еще называют днем великого передвижения, когда на дорогах страны образуются немыслимые пробки.

С данным праздником издавна связаны и посещения могил предков, религиозные ритуалы, которые в свою очередь сплачивали огромное число людей, когда со всех концов страны стекались жители страны и устраивали многодневные пиршества. Среди них самым важным был чусугамсадже – обряд благодарения за урожай, а также сивольдже – подношения даров нового урожая божествам и духам, являющийся частью чусугамсаджэ. Все эти ритуалы совершались в сентябре-октябре, когда заканчивался сезон уборки урожая . Также эти ритуальные церемонии сопровождались пением и танцами, служившими не просто для развлечения, а скорее были элементами религиозного обряда, унаследованного от далёких предков. Чусок наступает в сентябре-октябре, когда спадает летняя жара, но еще далеко до зимних холодов, и венчает труды земледельцев на полях, являясь воплощением всего самого радостного и гармоничного.

С далёких времен праздник сопровождался рядом обязательных действий, и, в первую очередь, посещением, заранее приведенных в порядок, родовых могил и жертвоприношением предкам, а также духам земли, кухни (домовой), кораблей, моря и прочим, в зависимости от занятия главы дома. Затем наступало время песен и танцев, обильных застолий и возлияний, гаданий по погоде о будущем урожае. В Чусок готовили особую пищу из плодов нового урожая, а также рисовую водку, наличие которой за праздничным столом предполагало изобилие в доме в будущем году, способствовало укреплению отношений между людьми. Считалось хорошим знаком, если кто-то из гостей, напившись, не мог встать с места или даже засыпал за столом. Ели мясо куриц, вылупившихся весной. Их специально откармливали к празднику и часто использовали в качестве подарков старшим. На Чусок угощения обязательно готовят из продуктов нового урожая. Главным блюдом считаются вареные на пару пирожки сонпён, которые готовят из риса. Они могут состоять только из теста или содержать начинку – кунжут, дробленые каштаны, соевые бобы, орехи, мед. Сонпён часто делают цветными, используя для окрашивания теста фруктовые и овощные соки. Варят их на подушке из сосновых иголок, что придает блюду хвойный аромат.

Приготовлением сонпёнов занимаются все женщины в семье. Сама лепка пирожков имеет символическое значение: круглая основа из теста обозначает полную луну, которая превращается в полумесяц, когда ее начиняют и слепляют края. Считается, что женщина, которая умеет лепить аккуратныесонпёны, родит красивых дочерей. Незамужние девушки аппетитной едой завоевывают внимание женихов.

На столах появляются пресный вареный рис, традиционный суп из гречневой лапши – кукусу, соленья из овощей, в число которых входит кимчи, жареное и тушеное мясо, рыбные блюда. Многочисленные салаты панчан само собой. Кондитерские изделия также. Пьют обычно традиционные рисовые вино и водку – соджу и макколи.

В Чусок переодевались из летней в новую осеннюю одежду, поэтому коре­янки в преддверии его много пряли, ткали и шили, особенно национальную одежду ханбок. Все эти особенности праздника сохраняются, хотя и в модернизированном виде, до сих пор.

В старые времена празднование Чусока всегда сопровождалось коллективными играми и ритуалами, в которых участвовали все жители деревни. Есть очень заметный атрибут Чусок – это «бычья забава» – со нори. Самого трудолюбивого крестьянина сажают верхом на быка, он едет по деревне и раздаёт подарки. Многие из этих игр и ритуалов, вероятно, носили символический характер и связаны с уже забытыми религиозными корнями этого празднества. В наши дни они тоже организуются, но носят уже постановочный искусственный характер, превратившись в некие театрализованные действа.

Однако, самым массовым традиционным гулянием на Чусок, является женский хороводный танец канкансуллэ (Ganggangsullae), сопровождаемый хоровым пением. Во время этого танца, группа девушек, взявшись за руки, образовывает круг. Двигаясь медленно, и все более убыстряясь, кружатся вокруг находящейся в центре хороводного круга, солистки. Солистка поет песню, которую хором подхватывают остальные участницы хоровода. Сейчас традицией, тесно связанной с праздником Чусок, стало также ежегодные поздравления начальству, которые делают сотрудники разнообразных фирм и организаций. Подарок (как правило, продукт национального традиционного производства – спиртное, кондитерские изделия, мед, сушеная рыба и т.д.) сопровождается возвышенным письменным поздравительным посланием.

Неповторимый колорит праздника Чусок в СНГ и по всему миру, где проживают корейцы (а это около 180 стран), привлекает к нему внимание и интерес представителей многих народов.

Если вам вдруг показалось, что в жизни стало слишком тихо, то не удивляйтесь, просто пришло время празднования Чхусока (추석) — одного из самых важных корейских праздников, который отмечают 15 числа 8 лунного месяца. В этом году Чхусок пришелся на 19 сентября, но ввиду важности данного праздника в Корее день до и день после него — нерабочие. Вот и причина закрытых банков и пустых улиц — все разъехались праздновать.

Если так подумать, то мое знакомство с традициями Кореи началось именно с празднования Чхусока и моего участия в обряде поминовения предков.

История праздника Чхусок

Некоторые ученые, в лице Википедии (а кто я, чтоб ей не верить?!), склоны приписывать происхождение праздника Чхусок состязанию кабэ (가배) времен правления третьего короля королевства Шилла (57 до н.э. — 935 гг. н.э.), когда целый месяц команды ткачей соревновались, кто больше соткет ткани, а потом проигравшие устраивали пир победителям. Есть еще мнение, что праздник отмечается в честь победы королевства Шиллы над своим соперником королевством Пэкче, поэтому понятно откуда взялась традиция устраивать в этот день состязание лучников и демонстрации владения боевыми искусствами.

Однако большинство приписывают появление Чхусок древнему шаманскому обряду празднования полнолуния в период сбора урожая. Недаром у этого праздника есть еще одно название Ханкави (한가위, что дословно переводится как «большая середина осени»). Новый урожай посвящали местным божествам и предкам, так что в этом отношении Чхусок — обрядовый праздник.

Обязательные обряды праздника Чхусок

Обычно в Чхусок семьи собираются вместе, совершают обряды поклонения предкам, едят особую праздничную пищу. Но обо всем по порядку.

В Чхусок каждая уважающая себя семья должна совершить три обряда, связанных с почитанием предков. Польчхо (벌초) — покос травы на могилах предков, что означает их посещение.

Второй обряд называется сонмю (성묘) и он очень похож на наш обряд приносить на могилу еду, как бы разделяя трапезу с умершим. Семья кланяется предкам и предлагает им в качестве подношений алкоголь, фрукты, мясо, сикхе.

Третий обязательный обряд называется чхарэ (차례) и совершается утром в доме, где собирается вся семья, перед алтарем, сооруженным в честь предков — это как раз тот обряд поминовения, в котором я и участвовала на заре своего знакомства с культурой Кореи. Смысл обряда в том, чтобы умаслить предков и заполучить их благословение. Перед алтарем устанавливается праздничный стол с различными яствами: в северной его части должен стоять рис и суп, на юге располагаться фрукты и овощи, на западе и в середине надо поставить мясные блюда, а на востоке рисовый пирог и напитки: макколли или соджу.

Если Вы планировали поездку в Южную Корею, в период с 04 октября по 09 октября 2017г.,имейте в виду, большинство ресторанов, кафе, а также государственных учреждений Не работает. Поэтому, если Вы запланировали посещение каких-либо госпиталей или туристических мест, мы советуем заранее уточнить график работы данного учреждения.

Чусок(추석)-один из главнейших корейских праздников.
Этот праздник особо ценится в Корее за традицию семейных застолий. В этот день все корейские семьи стремятся объединиться за семейным столом. Обычно дети приезжают в родительский дом со всех концов страны, вместе готовят еду на праздничный стол, поминают предков.

Как уже было отмечено, Чусок – это один из трёх самых главных праздников Кореи, наряду с Новым годом по лунному календарю Соллаль и праздником Тано, который отмечается в честь завершения весенних полевых работ. Праздник Чусок также именуют «Хангави». Это название складывается из слова «хан», что означает «большой», а также сочетания «гави», то есть «середина осени». Таким образом, это название обозначает, что в день урожая Чхусок, приходящийся на 15-й день 8-го месяца по лунному календарю, раз в год на небе восходит самая большая полная луна.

Традиции празднования Чхусок

Утром в Чхусок в каждом доме в кругу семьи проводится церемония жертвоприношения духам предков. Во время праздников или важных событий также традиционно было принято надевать новую одежду «пим». Подобную церемонию обычно проводят два раза в год: в Новый год по лунному календарю Соллаль и в праздник Чхусок.

В день Чхусок на стол обычно подают рис, алкогольные напитки и рисовые хлебцы «сонпхён». После завершения этой церемонии все члены семьи вкушают разложенные на жертвенном столе блюда. Также, после церемонии чхаре в Чусок принято посещать могилы предков, то есть совершать «сонмё» (성묘), и пропалывать траву и сорняки, то есть осуществлять «польчхо» (벌초). Это считается проявлением почтительности и уважения по отношению к предкам, что, в свою очередь, является обязательным долгом каждого достойного человека

Места, которые следует посетить в Чхусок

В Чусок в королевских дворцах, в Корейской традиционной деревне Минсокчхон и в Деревне традиционных домов «ханок» на горе Намсан традиционно проводятся разнообразные праздничные мероприятия. Вы сможете посмотреть традиционные представления и принять участие в народных играх и забах. Помимо этого, в четырёх королевских дворцах (Кёнбоккун, Чхангёнгун, Чхандоккун и Токсугун) и на территории расположения королевской усыпальницы Чонмё пройдут разнообразные культурные мероприятия.

Во время праздника вход на территорию королевских дворцов и королевских гробниц Чонмё для посетителей, облаченных в традиционный наряд «ханбок», будет бесплатным.

Отдельно стоит отметить праздничные мероприятия, которые пройдут в Корейской традиционной деревне Минсокчхон, где в эти дни будет воссоздана атмосфера праздника, история которого насчитывает не одну тысячу лет.
В Корейской традиционной деревне вы сможете посетить концерты народной музыки, посмотреть показательные выступления спортсменов, являющихся профессионалами корейского конного боевого искусства «Масанмуе», а также выступление канатоходцев. Кроме того, посетители смогут попробовать свои силы в приготовлении «сонпхён», принять участие в церемонии почитания предков «чеса» и народных играх, а также посетить мастер-классы, посвященные корейским народным ремеслам.

Наступил долгожданный и любимый корейцами праздник — Чусок (추석). В этот день принято отдавать дань уважения предкам, совершать традиционные обряды и навещать родственников. Корейцы бережно хранят многолетнюю историю праздника и соблюдают обычаи, однако с течением времени даже такие фундаментальные празднования претерпевают некоторые изменения. Люди больше не расценивают традиции как нечто обязательное. Они хотят получать наслаждение от торжества.

Рассмотрим основные составляющие праздника, подвергшиеся современным влияниям.

Посещение родственников

Чусок — всегда повод для воссоединения семей. На время его проведения корейцы навещают своих родителей, отправляясь из мегаполисов в маленькие городки и деревни. Только за воскресенье, 23 сентября, на дорогах по всей стране было зарегистрировано 3,86 млн. автомобилей. Но и этот обычай, кажется, меняется. Нередко можно встретить родителей, посещающих дом своих детей, чтобы избавить их от обременительного путешествия по загруженным дорогам. Кроме того, все больше людей стремятся использовать праздничные дни для путешествия, выезжая за границу.


Раньше Чусок был не только семейным событием, но и праздником для целой деревни. Ведь в этот день люди не только проявляли уважение к предкам, но и праздновали сбор урожая. Сейчас общество уже не так необходимо для выживания, а потому семьи справляют праздник в ограниченном кругу.

Подарки

Издревле корейцы преподносили друг другу в качестве гостинцев предметы для ежедневного потребления, полезные в хозяйстве, например, сахар, мыло или приправы. С развитием экономики менялись и подарки. Сегодня большим спросом пользуются подарочные наборы. Корейцы по достоинству оценят наборы фруктов, дорогого кофе, мяса (высококачественной говядины особенно) или ветчины, женьшеня, косметики для личной гигиены.



Ежегодно компании увеличивают свою прибыль во время празднования Чусок . Кроме подарочных наборов, различных сертификатов и страховых полисов со скидкой, компании могут предложить услуги служб по уборке могил (от 50 000 до 100 000 вон за могилу).

Ханбок

Меняется мода и на традиционный корейский костюм — Ханбок (한복). Обычно для проведении церемоний, особенно в присутствии старших, девушки и женщины выбирают классический ханбок. Длина его юбки доходит до пола, а рукава чогори (блузы) закрывают кисти. Однако популярность набирают более современные виды костюма.



Чеса

Чеса (제사) — церемония почтения памяти предков. Одна из ключевых составляющих праздника. Для ее проведения устанавливается ширма, стол чесасан (제사상), на котором в определенном порядке выставляют блюда. По краям ставят по свече, в центре — курильницу, ближе к ширме — поминальную табличку.

За приготовление пищи отвечают женщины, на которых в эти дни возлагается большая нагрузка. Тяжелая работа по подготовке к празднику вызывает т.н. «синдром традиционного праздника» , который может включать синдром кистевого туннеля, нарушения пищеварения, дисменорею. Поэтому многие семьи стремятся значительно упростить ритуал и заказывают частично или полностью готовые блюда. В связи с этим Arumjigi Culture Keepers Foundation, некоммерческий фонд сохранения и защиты традиций корейской культуры, считает, что сегодня обычай почтения памяти становится простой формальностью. Чтобы оживить корейские традиции, Arumjigi решили открыть выставку «Ancestral Rites for Modern Times» («Традиционные обряды в настоящее время»). На ней посетителям показывают каким образом ритуалы можно приспособить к нашему времени. Например, складные 제사상 для обряда Чеса или маленькие чемоданчики, куда поместится вся посуда для блюд.


Меняется и общее «настроение праздника». Многие корейцы отмечают, что время празднования Чусок — это также время большого стресса. Для установления причин переживаний было опрошено почти 1000 человек. Из них около 35% состоящих в браке корейцев отмечают, что волнения вызывают расходы во время праздника. Почти 17% испытывают неудобства при встрече с родственниками, 13% чувствуют стресс из-за приготовлении большого количества блюд. Почти 34% одиноких корейцев испытывают чувство раздражения от общения с родственниками, изнуряющими их вопросами о браке и работе. Почти 20% человек также обеспокоены тратами, и почти столько же подвергаются сравнению с другими родственниками.

Чусок сегодня приобретает совсем другие оттенки. Хотя общие правила и ритуалы сохраняются, люди стремятся значительно упростить себе их проведение. Осуждать их за это не стоит, однако следует помнить истинную сущность праздника и испытывать радость от воссоединения с семьей и друзьями. Пусть меняются декорации, но люди все так же каждый год с нетерпением ждут Чусок .

Доброго времени суток, друзья)

Сегодня я расскажу вам об одном из самых главных корейских праздников — о Чуске. Само название «чусок» дословно переводится как «осенний вечер» Этот праздник сбора урожая и поминовения предков, действительно празднуют осенью. Но поскольку знаменательный для корейцев день привязан к лунному календарю, то праздник каждый год выпадает на разные даты.

Как появился Чусок?

Учредителем этого праздника был мудрый корейский правитель по имени Юри-исыгама, живший в 25-56 годах нашей эры. Однажды в канун дня поминовения усопших, ему пришла в голову идея устроить соревнование среди ткачих, прялок и швей, чтобы определить самых искусных из них. Победители были определены на пятнадцатый день восьмого лунного месяца хингави, который приходился на современные сентябрь-октябрь. В итоге мастерицы получили заслуженные награды, их работы достались людям, занимавшимся садоводством и огородничеством. А идея проведения такого соревнования так понравилась правителю, что он решил отмечать в этот день праздник под названием Чусок.

Также существует легенда о молодом человеке которому было видение об умершей матери. Он увидел мать, страдающую в загробном мире от голода. Находчивый сын купил много еды, но его покойная мать, пришедшая к нему, не могла вкусить ее. Каждый раз когда она приближалась к еде, та сгорала. Он обратился за советом к буддийскому священнику. Тот сказал, что его мать страдает за мирские грехи и только щедрое приношение Будде может ей помочь. Тогда сын организовал пышную поминальную церемонию и не только утолил голод матери, но и освободил ее дух.

Традиции

Как же корейцы справляют этот праздник? Надо сказать, что подготовка к нему начинается еще за пару недель до самой даты. Корейцы начинают закупать продукты (в супермаркетах творится настоящее вавилонское столпотворение), а также покупают билеты на поезд или самолет. Дело в том, что в эти выходные все люди отправляются в гости к своим родителям, чтобы провести с ними этот праздник, а также посещают могилы предков, традиционно расположенные в горах. Поэтому о покупке билетов очень важно позаботиться заранее.

Поскольку на Чусок все благодарят предков за новый урожай, то и блюда, которые корейцы очень часто в этот день готовят сами (хотя в магазинах огромный ассортимент всевозможных яств), готовятся из продуктов этого года. Есть одно блюдо, которое непременно присутствует на праздничном столе — это курица, приготовленная особым образом. Однако я предлагаю вам узнать поподробней о другом ястве. Главным лакомством на время Чусока становятся пирожки сонпхён, изготовленные из рисового теста белого или зеленого цвета в форме полумесяца. Начиняются они обычно сладкой начинкой из красных или белых бобов, каштанов или фиников. Интересно, что готовятся эти пирожки на пару вместе с сосновыми иголками для придания аромата. А еще интереснее то, что на них беременные женщины гадают. В один из пирожков (они заранее его помечают, дабы избежать неприятных сюрпризов:) они кладут сосновую иголку. Если надкусив пирожок, первым вы увидите кончик иголки — у вас будет сын, если же основание — то дочка.

(фото - http://geo.1september.ru/2002/07/7.htm) Обещаю вам, как только поправлюсь, сфоткаю пирожки сонпхён поближе:)

Следует отметить, что еда предназначается не только для живых, но и для умерших. В этот день корейцы, как я уже говорила, идут в горы (часто навещать могилы и тревожить души умерших у них не принято) и приносят умершим предкам своего рода подарки, а заодно приводят в порядок могилы. Как я уже писала во время моего первого путешествия в Корею, у корейцев существует культ захоронения. Удивительно, но эти продвинутые во многих отношениях люди советуются с гадателем по поводу места захоронения. Поскольку считается, что чем лучше ты захоронишь предков, тем лучше и для тебя и для них. Вот такая сыновья почтительность)


(на фото одна из национальных игр, в которые теперь можно поиграть в музеях)

Но вернемся к Чуску:) В этот день особое внимание уделяется развлечениям. Взрослые и дети с удовольствием играют в самые разнообразные игры. Корейские детишки с особым удовольствием запускают в небо воздушных змеев самых разнообразных конструкций. Также особой популярностью в эти дни пользуется танец под названием канкансулле. Говорят, что этот танец появился во время войны Японии с Кореей, а именно после того, как полководец Сон-Щин одолел противника за счет придуманного им тактического хода. Он приказал женщинам надеть на себя мужскую форму и окружить гору, на которой находился лагерь неприятеля. Таким образом, Сон-Щин ввел в заблуждение противника, относительно численности корейского войска. Теперь же женщины, танцуя канкансулле также ходят по кругу, взявшись за руки и напевают «Канкансулле-канкансулле». С одной только разницей, теперь они облачены в красивые национальные наряды.

Надеюсь, вам было интересно;)

По материалам сайтов:

http://lib.aldebaran.ru/author/_light_smoke_aka_dym/_light_smoke_aka_dym_dnevnik_moskovskogo_padonka/

http://blog.busines-men.ru/?p=1925

http://www.infokorea.ru/seasons/autumn/chusok.php

http://www.wikipedia.org

Хороших вам выходных!